martes, 14 de junio de 2016

LAS DOS CARAS DE LA NATURALEZA SEGÚN LA COSMOVISIÓN DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DEL ABYA YALA

LAS DOS CARAS DE LA NATURALEZA
SEGÚN LA COSMOVISIÓN DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DEL ABYA YALA
El presente documento científico, trata de explicar y hacer notar que desde la cosmovisión de los pueblos Originarios del Abya Yala “la naturaleza es parte del hombre, y el hombre es parte de la naturaleza misma”. Estos dos elementos serán catalogados como las dos caras de la naturaleza. Una la cara negativa (El hombre Occidental), debido al uso y abuso del hombre que demuestra con la naturaleza misma para el beneficio individual y colectivo, y la otra cara (la noble naturaleza) quien brinda amablemente todo para existir.
COSMOVISIÓN DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DEL ABYA YALA.
Parte de la cosmovisión de los pueblos originarios de este Continente, se la puede apreciar en la carta del Jefe Indio Seatle, al presidente de los Estado Unidos Franklin Pierce (1825), que textualmente dice: “Somos parte de la tierra y ella es parte de nosotros. Las fragantes flores son nuestras hermanas; el venado, el caballo, el águila majestuosa son nuestros hermanos. Las c crestas rocosas, las sabias de la praderas, el color corporal del potrillo y el hombre, todos pertenecen a la misma familia”. (Revista. La voz del cóndor, 1 de abril del 2001, Pág. 5)   
Para el hombre originario del Abya Yala, la naturaleza y todo lo que hay en ella es parte de sí mismo y por lo tanto debe tratarla y respetarla como a su familia, como a su complemento y como el que nos da la vida. Entendiendo que si se afecta en algún sentido a la naturaleza se está afectando a sí mismo, por ello debe protegerla y respetarla.
Sin embargo, el pensamiento y la cosmovisión de los pueblos originarios del Abya Yala, se encuentran muy debilitado por el pensamiento colonial – capitalista que se introdujo con fuerza en muchos países, con la intención del enriquecimiento individual y colectivo, olvidándose así de los valores y prácticas culturales que tenían estrecha relación y armonía con toda la naturaleza. 
CARA 1: EL HOMBRE OCCIDENTAL.
Bunge Mario (1985), afirmó que: “Un mundo le es dado al hombre su gloria no es soportar o despreciar este mundo, sino enriquecerlo construyendo otros universos. Amansa y remoldea la naturaleza sometiéndola a sus propias necesidades” (p. 7).
A medida que el hombre occidental, fue colonizando y sometiendo a los pueblos originarios del Abya Yala, se fue también desarrollando el sometimiento y depredación de la naturaleza misma, para el beneficio individual y colectivo, desconociendo que estas acciones afecta a todos.
Galeano E. (1997) dijo que: “…. Las antiguas culturas han sido capaces de perpetuar la identidad del hombre con la naturaleza, mientras el mundo entero persiste en suicidarse. Esas culturas, que la cultura dominante considera inculturas se niega a violar la tierra; no la reducen a mercancía, no la convierten en objeto de uso y abuso; la tierra es sagrada, no es una cosa.”(p. 14).      
El hombre occidental, busca el beneficio propio y colectivo, sin importar que para esto deba destruir y depredar la naturaleza hasta el grado de someterla a su antojo y de acuerdo a sus necesidades, sin considerar que las acciones que realiza hoy, mañana le afectara a todos.
CARA 2: LA NOBLE NATURALEZA.
Noah Sealth ( 1825), dijo que: “ Deben enseñarles a sus hijos que el suelo que pisan son las cenizas de nuestros abuelos, inculquen a sus hijos que la tierra en su bondad esta enriquecida con las vidas de nuestros semejantes a fin que sepan respetarla. Enseñen a sus hijos que nosotros hemos enseñado a los nuestros que la tierra es parte nuestra. Todo lo que le ocurra a la tierra, también les ocurrirá a todos. Si los hombres escupen a la tierra se escupen a si mismos.    
En el entendido de que la naturaleza es parte del hombre y el hombre es parte de la naturaleza, antes de la colonización se cuidaban mutuamente con respeto y reciprocidad, sin embargo hoy por hoy uno de estas partes ha dejado de cumplir esta práctica (el hombre occidental), mientras que la otra parte (la naturaleza), sigue brindando, protegiendo y cuidando al hombre, proporcionándole todo lo necesario para vivir.
Es así que la naturaleza en su bondad y plenitud, aún de los actos salvajes de los hombres quienes someten y depredan la misma naturaleza, con el fin de enriquecimiento y bienestar individual y colectivo , sigue cuidando y brindando al hombre todo lo necesario para subsistir, es por ello que se debe tomar conciencia de todo lo abordado en el presente documento, para conocer, comprender y realizar acciones que traten de dar soluciones óptimas para fortalecer y poner en práctica las cosmovisiones de los pueblos originarios del Abya Yala. Ya que si no lo hacemos, estas acciones de mal agradecimiento a la naturaleza llegaran a su límite, dando así cabo suelto a la destrucción de todo el planeta.  

BIBLIOGRAFÍA
Aranda, Pablo, apuntes de la materia, La Paz, E.M.I. (2016)
Aranda, P. (2016). [Audio – celular]. La Paz, Bolivia.
Bunge, M (1985). La ciencia su método y su filosofía Bueno Aires, Argentina: Siglo XX.
Galeano, E. (1997). Ser como ellos. Medellín, Colombia: Editorial T.M.
Escuela intercultural del gobierno (2007), Historia y cosmovisión indígena: Plural Editores.
Revista “La voz del Cóndor”, 1 de abril, mayo, junio del 2001. Pág. 5.      

Serrat, J. (2001). Tarrez [You Tobe], Buenos Aires Argentina.  



miércoles, 8 de junio de 2016

FACTORES QUE DAN ORIGEN A LA TRANSCULTURALIDAD EN BOLIVIA

FACTORES QUE DAN ORIGEN A LA TRANSCULTURALIDAD EN BOLIVIA
Actualmente, nuestro Estado Plurinacional de Bolivia, atraviesa cambios trascendentales culturalmente hablando, es por ello necesario asumir una postura crítica y reflexiva acerca de los procesos de transculturación que se fue desarrollando en nuestro Estado  a lo largo del tiempo, además es menester conocer los factores a las cuales se debe la transculturación  y los distintos tipos y niveles en las cuales se presentan en este proceso. Así pues, es importante realizar un análisis acerca de los impactos tanto positivos como negativos, que tuvo el proceso de transculturación en nuestro Estado, específicamente hablando en el desarrollo de la ciencia, la tecnología y la educación.   
El Dr. Pablo Aranda (2016) dijo que: “La transculturación es un fenómeno que ocurre cuando un grupo social recibe y adopta las formas culturales que provienen de oro grupo, los cuales van sustituyendo en mayor o menor medida sus propias prácticas culturales” (Apuntes de clase).
Fernando Ortiz (1987) afirma que: “todo cambio de cultura, o como diremos desde ahora en adelante, toda transculturación es un proceso en el cual siempre se da algo a cambio de lo que se recibe […]. Es un proceso en el cual ambas partes de la ecuación resultan modificadas. Un proceso en el cual emerge una nueva realidad, compuesta y compleja; una realidad que no es una aglomeración mecánica de caracteres, ni siquiera un mosaico, sino un fenómeno nuevo, original e independiente. (p. 5)
Entonces la transculturación es un proceso no solo de adopción y practica de características culturales por parte de una cultura, sino también es un proceso dinámico, en el cual ambas partes se encuentran modificadas, en distintos aspectos, para poder concebir una nueva realidad.
Podemos distinguir varios tipos de transculturación. Para establecer estos tipos, realizamos un análisis crítico y reflexivo basándonos en los siguientes criterios:
a) Criterio de la apropiación: podemos distinguir tres variantes en apropiación:
Apropiación transcultural voluntaria: En este caso el proceso de transculturación se realiza de forma auto determinada y voluntariamente por parte de las personas de una cultura para apropiarse de características de otras culturas. Tal vez este es el caso  más común y conocido ya que debido a la globalización esto deja de ser una simple copia, sino también que las características de otra cultura lo van asumiendo como propia.
Imposición transcultural: Este proceso se lo desarrolla en sentido inverso a la integración por imposición, es algo propio al sistema de otros. La diferencia entre la transculturación por apropiación voluntaria y la imposición se  basa en la voluntad primaria de los miembros para adoptar características de otras culturas y hacerlas propias. Sin embargo para uno u otro caso se deben tomar cuenta muchos factores que influyen en el proceso de transculturación, como ser el tiempo, la globalización, la tecnología, la lengua, la religión, la educación  entre otros.
Asimilación transcultural: la denominamos asi, cuando el proceso de transculturación ha tenido tanto impacto y fuerza en los miembros de una cultura quienes adoptan y practican las características culturales de otra, hasta el grado de reemplazar y olvidar sus propias prácticas culturales. Sin embargo podemos decir que no existe la asimilación completa en la realidad, ya que  si bien una cultura puede adoptar las características de otra, siempre quedaran vestigios de su propia cultura, esto por diversos factores. Sería muy importante analizar y poder realizar investigaciones científicas para poder clasificar y decir de qué manera o nivel una cultura adopta y practica las características de otras.  

b) Criterio  de la transculturación reciproca: En la mayoría de los casos, la transculturación es un fenómeno reciproco. Hay fenómenos de transculturación para los dos o más lados en contacto, ahí claramente podemos mencionar que cuando llegaron los Colonizadores a nuestro Abya Yala, estos adoptaron las prácticas culturales de los que vivimos en este lado del mundo. Así también nosotros adoptamos algunas prácticas culturales de los colonizadores. De esa manera podemos darnos cuenta que la transculturación no solo afecta a la cultura receptora sino también a la cultura emisora, por lo tanto llegamos a la conclusión que la transculturación es un proceso dinámico y además es reversible.
Babha Homi (1994), mencionó que: “Cabe resaltar que el énfasis en el valor de la transculturación siempre ha existido. Antes lo consideraron positivo los representantes de las culturas conquistantes y dominantes que preconizaban que la imposición de su cultura a la del conquistado fuera algo positivo. Hoy son sobre todo representantes de culturas de migrantes que reclaman con este planteamiento la dignidad de sus culturas híbridas y transculturales. (p. 6)
Asi pues, la transculturalidad sucede cuando una cultura adopta las prácticas y características culturales de otra, ha sido un factor que se ha desarrollado y transformado lo largo del tiempo. Tomándolo como un aspecto positivo, tanto en el área tecnológico y científico, ya que gracias a estas hibridaciones culturales los conocimientos, saberes y prácticas transculturalizadas, fortalecieron las anteriores, hasta llegar a lo que hoy en día conocemos como globalización. Sin embargo, si bien la transculturación ha tenido impactos positivos en algunas culturas, en otras impactó negativamente en algunos aspectos, como el caso de nuestro Estado Plurinacional de Bolivia, que gracias al proceso de transculturación se produjo las cuatro problemáticas de nuestra realidad, los cuales son: una educación desarraigada de nuestra realidad, la dependencia económica, la poca practica de valores comunitarios y la convivencia con la madre tierra.

BIBLIOGRAFIA
Aranda, Pablo, apuntes de la materia, La Paz, E.M.I. (2016)
Aranda, P. (2016). Interculturalidad y multiculturalidad. [Audio – celular]. La Paz, Bolivia.
Bhabha, H. (1994). The location of Culture. New York, Estados Unidos: Editorial Routledge

Ortiz, F. (1987). Contrapunteo Cubano del tabaco y el azúcar. La Habana, Cuba: Editorial Caracas.

martes, 31 de mayo de 2016

INTERCULTURALIDAD Y PLURICULTURALIDAD

INTERCULTURALIDAD Y PLURICULTURALIDAD


Para poder entender los fundamentos de nuestro Estado Plurinacional de Bolivia y la convivencia entre nuestras culturas, debemos fomentar procesos multiculturales, pluriculturales e interculturales en todo ámbito incluyendo la educación, los cuales permitan tomar conciencia y respeto tanto a una cultura propia como a las demás culturas. Desde un punto de vista Educativo, la ley 070 Avelino Siñani y Elizardo Pérez podrá ser interpretada y puesta en práctica de forma correcta, si se conoce acerca de los conceptos básicos y fines que tiene nuestro País como Estado Plurinacional ya que esto también contribuirá al correcto tratamiento de las situaciones sociales actuales que inciden en el ámbito educacional.
Estos conceptos de  Cultura, Pluriculturalidad, multiculturalidad e interculturalidad conllevan muchas veces a equivocaciones teórica – prácticas ya que se tienen distintas interpretaciones dependiendo el contexto y enfoque en las cuales se presentan, y esto desemboca también en la interpretación diversa especialmente de los prefijos lo cual conlleva también a llevar a cabo distintos enfoques e interpretaciones acerca de nuestro Estado Plurinacional de Bolivia como también de nuestra educación dentro del modelo Socio comunitario Productivo. 

Cultura.
El Dr. P. Aranda Manrique (2016) señala que: “ La cultura es un Sistema de creencias, valores, costumbres, conductas y artefactos compartidos, que los miembros de una sociedad usan en interacción entre ellos mismos y con su mundo, los cuales son transmitidos de generación en generación a través del aprendizaje” (apuntes de clase).
Es decir, al hablar de cultura también podemos compararlo con un sistema y cuando nos referimos a un sistema hablamos también de un conjunto de características que están íntimamente relacionados entre sí, lo cual permite la caracterización de todos los que están dentro del mismo. Uno de los aspectos relevantes es que dentro de ese sistema se considera como factor fundamental al medio en el que se encuentra.
García (2004) define que “la cultura como aquello que garantiza la integración de las diferentes esferas de la vida económica, social y religiosa del hombre. Entonces, asi entendida, la cultura determinaría en última instancia el grupo social de pertenencia y no solo la forma de interpretar la realidad: se hablaría de una identidad social o cultural que englobaría el patrimonio individual y colectivo de un grupo concreto”.(p. 64)
Entonces, desechamos la idea desde un punto idealista, el cual señala que la cultura es simplemente todo lo que hace el hombre, ya que también se debe tomar en cuenta: donde lo realiza, como lo realiza, para que lo realiza, quienes lo realizan… etc.
Por lo tanto la cultura es un sistema intra e interrelacionado entre si, cuyos elementos son: las creencias, lo valores,  costumbres y artefactos compartidos que marcan las situaciones sociales y familiares del individuo; sin olvidar que se ve influenciada por el desarrollo histórico y por la educación recibida a lo largo de la vida. 
También podemos decir que cultura es una variedad de sistemas desarrollados por las sociedades humanas como medio de adaptación al ambiente en el cual se vive; además de las formas y modos adquiridos de concebir el mundo, de pensar, de hablar, de expresarse, percibir, comportarse, organizarse socialmente, comunicarse sentir y valorarse así mismo tanto como individuo así también como grupo.  

Interculturalidad.
Carlos Gimenes (2000) indica que: “La interculturalidad se origina de la filosofía del pluralismo cultural, y va más allá del enfoque sociocultural y político del multiculturalismo, al poner mayor atención a la intensa interacción que de hecho hay entre las culturas. Tiene en cuenta no solo las diferencias entre personas y grupos sino también las convergencias entre ellos, los vínculos que unen la aceptación de los derechos humanos, los valores compartidos, las normas de convivencia ya legitimadas y aceptadas, los intereses comunes en desarrollo local, la identidad entre otros puntos en común”(p.35)
La interculturalidad es un dialogo entre iguales aunque estén dentro de un contexto diferente en los aspectos multilingüe, multiétnico y pluricultural. Según el autor Carlos Giménez Romero. Señala que: “la interculturalidad es una relación de armonía entre las culturas; dicho de otra forma, una relación de intercambio positivo y convivencia social entre actores culturalmente diferenciados (p.36)
Analizando las versiones vertidas por los autores podemos citar como características principales de la interculturalidad las siguientes:
La confianza: lo cual da seguridad y confiabilidad hacia uno mismo y hacia los demás.
El reconocimiento mutuo: es reconocerse cada uno asi mismo como reconocer  las características de los demás.
La comunicación afectiva: todos están en relación con todos para intercambiar conocimientos, valores formas de pensar y de actuar. Siempre tomando en cuenta a los demás. 
Dialogo y debate: la interculturalidad es un dialogo entre iguales, cada cual dialoga desde su cultura encontrando puntos en común
Aprendizaje mutuo: es una actitud reciproca de los miembros de culturas diferentes en un ambiente propicio de igualdad y equidad. Donde cada cultura considera su cosmovisión y sus características así como los e las demás culturas.
La Cooperación: las culturas solo pueden surgir apoyándose en sí mismos y en otras culturas, bajo los principios de solidaridad, complementariedad y la reciprocidad.  
Por lo tanto entendemos como interculturalidad como el respeto hacia uno mismo, respeto hacia nuestra cultura y las formas de actuar, pensar y relacionarse, pero también el respeto hacia las demás culturas y las características que demuestran. Además que es un camino para la construcción de vivir en paz, con armonía entre los pueblos de nuestro Estado Plurinacional de Bolivia, lo cual fortalecerá la unidad nacional para consolidar el bien común, la justicia y la equidad.

Multiculturalidad.
Según María Bernabé (2011): “La multiculturalidad es la presencia en un territorio de diferentes culturas que se limitan a coexistir pero no convivir. En este caso no tienen por qué darse situaciones de intercambio, ya que es un concepto estático que lleva a una situación de segregación y de negación de la convivencia y la transformación social debido a que cada cultura acciona de acuerdo a su cosmovisión” (p. 69).
Entonces podemos afirmar que  la multiculturalidad es la coexistencia de diferentes culturas en un mismo espacio geográfico y social, es un concepto sociológico o de antropología cultural. Sin embargo estas culturas cohabitan pero influyen poco las unas sobre las otras y suelen ser poco permeables a las demás.
  
Pluriculturalidad.
Según María Berbabe (2011): “el prefijo “pluri “hace referencia a muchos, es decir, con el que se puede hacer referencia a muchas culturas. Este término designa la presencia de diversas tendencias ideológicas y grupos sociales coordinados en una unidad de estado. Así pues la pluriculturalidad puede ser entendida como la presencia simultánea de muchas culturas en un territorio y su posible interrelación”. (p. 69).
Por tanto podemos decir que la pluriculturalidad quiere decir que dentro de una comunidad existen varias culturas que hacen rica una sola cultura en si a través de distintas maneras de pensar, maneras de actuar y de sentir (cosmovisión). Pensar que una persona pertenezca a varias culturas, que las lleve dentro de sí y que las pueda usar cuando las necesite, puede ser más complicado de entender pero todos compartimos una serie de ideas y símbolos que nos ayudan a entendernos y actuar de forma apropiada cuando estamos desarrollando las actividades propias de ese grupo.

Comparación y análisis.
Basándonos en lo escrito anteriormente, y realizando el análisis crítico y constructivo, se llegó a elaborar la siguiente tabla, en las cuales se muestra las similitudes y diferencias de los términos utilizados bajo distintos enfoques.

ÁMBITO
MULTICULTURALIDAD
PLURICULTURALIDAD
INTERCULTURALIDAD
CONCEPTUAL
·   presencia en un territorio de diferentes culturas que se limitan a coexistir pero no convivir.
·   Es una comunidad cultural en la cual existen varias culturas que buscan el bien de todos.
·   Es la interrelación que existe entre las culturas para el bien común.
GRADO DE PERMEABILIDAD ENTRE CULTURAS

Poca permeabilidad

Permeabilidad moderada

Permeabilidad óptima



EDUCATIVO




CURRÍCULO
· Promueve propuestas educativas acordes a nuestra realidad.
· Promueve el desarrollo de currículo diferenciado basados en la cosmovisión de cada cultura, pero al mismo tiempo generar conocimientos para el desarrollo común.
· La educación incluye en el currículo los conocimientos útiles tomando en cuenta la propia cultura y las demás con el mismo grado de importancia, para lograr igualdad de oportunidades.
EN EL AULA
· Solo se desarrollan contenidos tomando en cuenta la propia cultura y en menor medida las demás.
·   El desarrollo del conocimiento parte de la propia cultura para poder generar conocimientos que aporten al desarrollo en conjunto, tomando en cuenta las demás culturas.
·   Se toma en cuenta la propia cultura y se da la misma importancia hacia las demás, aprovechando los conocimientos tanto los propios como de los demás para un bien común.
·   Partir del conocimiento propio y articularlo con el conocimiento de otras culturas para darle un carácter universal.
EXPRESIÓN
“ ELLOS SON …”
“ELLOS SON - YO SOY – NOSOTROS SOMOS…”
“NOSOTROS SOMOS”


Los términos analizados anteriormente si bien tienen distintos significados, se relacionan mucho entre sí. El aprendizaje y correcto uso de estos términos nos permite tener una imagen clara acerca de los enfoques de nuestro Estado Plurinacional de Bolivia tanto en el ámbito educativo, social, cultural y económico , lo cual nos permitirá como educadores realizar y desarrollar propuestas educativas que respondan a las necesidades reales de nuestro Estado.
Sin embargo, estos conceptos pueden cambiar en menor o mayor medida dependiendo desde que punto de vista se las realiza, esto pues influirá en el significado mismo de los términos y su aplicación en los distintos ámbitos.

BIBLIOGRAFÌA
Aranda, P. apuntes de la materia, La Paz, E.M.I. (2016)
Aranda, P. (2016). Interculturalidad y multiculturalidad. [Audio – celular]. La Paz, Bolivia.
Bernabe, M. (2011). La educación intercultural en el aula de música. Unidades didácticas interculturales, Saarbrucken: Editorial Académica Española.
Giménez, C.(2000) “Guía sobre la interculturalidad”, Guatemala : Editorial Serviprensa CA.
Ministerio de educación (2012). Cosmovisiones y Filosofía. “versión preliminar”, cuadernos de formación continua. La Paz, Bolivia.